Þýðing af "ekki einu" til Finnneska


Hvernig á að nota "ekki einu" í setningum:

Því að maðurinn þekkir ekki einu sinni sinn tíma: Eins og fiskarnir festast í hinu háskalega neti og eins og fuglarnir festast í snörunni - á líkan hátt verða mennirnir fangnir á óheillatíð, þá er hún kemur skyndilega yfir þá.
Sillä ei ihminen tiedä aikaansa, niinkuin eivät kalatkaan, jotka tarttuvat pahaan verkkoon, eivätkä linnut, jotka käyvät kiinni paulaan; niinkuin ne, niin pyydystetään ihmislapsetkin pahana aikana, joka yllättää heidät äkisti.
9 Þegar Jesús heyrði þetta, furðaði hann sig á honum, sneri sér að mannfjöldanum, sem fylgdi honum, og mælti: "Ég segi yður, ekki einu sinni í Ísrael hef ég fundið þvílíka trú."
9 Mutta kuin Jesus sen kuuli, ihmetteli hän häntä, kääntyi ja sanoi kansalle, joka häntä seurasi:minä sanon teille:en ole minä Israelissa senkaltaista uskoa löytänyt.
Á ég að taka brauð mitt og vín og sláturfé mitt, sem ég hefi slátrað handa sauðaklippurum mínum, og gefa það mönnum, sem ég ekki einu sinni veit hvaðan eru?"
Ottaisinko minä ruokani ja juomani ja teuraani, jotka olen teurastanut keritsiäisiini, ja antaisin ne miehille, jotka ovat kotoisin ties mistä?"
En hinn ávítaði hann og sagði: "Hræðist þú ekki einu sinni Guð, og ert þó undir sama dómi?
Mutta toinen vastasi ja nuhteli häntä sanoen: "Etkö sinä edes pelkää Jumalaa, sinä, joka olet saman rangaistuksen alainen?
Og ef hann leitar inn í einhverja borg, skal allur Ísrael bera vaði að þeirri borg, og síðan skulum vér draga hana ofan í ána, uns þar finnst ekki einu sinni steinvala."
Ja jos hän vetäytyisi johonkin kaupunkiin, niin koko Israel asettaisi köydet sen kaupungin ympärille, ja me kiskoisimme sen alas laaksoon, kunnes siitä ei löytyisi kiveäkään."
Þeir svöruðu: "Nei, vér höfum ekki einu sinni heyrt, að heilagur andi sé til."
He sanoivat hänelle: emme ensinkään ole kuulleet, josko Pyhää Henkeä lieneekään.
En fjöldi fólks var stöðugt að koma og fara, svo að þeir höfðu ekki einu sinni næði til að matast.
6:33 Ja he näkivät heidän lähtevän, ja monet saivat siitä tiedon ja riensivät sinne jalkaisin kaikista kaupungeista ja saapuivat ennen heitä.
Ég veit ekki einu sinni hvađ ūađ ūũđir.
En edes tiedä mitä se tarkoittaa.
Undan þeim létum vér ekki einu sinni eitt andartak, til þess að sannleiki fagnaðarerindisins skyldi haldast við hjá yður.
me emme hetkeksikään alistuneet antamaan heille myöten, että evankeliumin totuus säilyisi teidän keskuudessanne.
En tollheimtumaðurinn stóð langt frá og vildi ekki einu sinni hefja augu sín til himins, heldur barði sér á brjóst og sagði:, Guð, vertu mér syndugum líknsamur!` Lúkasarguðspjall 18:13
Mutta tullilainen seisoi etäällä eikä rohjennut silmiäänkään nostaa taivasta kohden, vaan löi rintaansa sekä sanoi: Jumala, armahda minua rikollista.
Hann hafðist við í gröfunum, og enginn gat lengur bundið hann, ekki einu sinni með hlekkjum.
Hän asusti haudoissa, eikä kukaan enää voinut häntä kahleillakaan sitoa;
Rut sagði: "Ó, að ég mætti finna náð í augum þínum, herra minn, því að þú hefir huggað mig og talað vinsamlega við ambátt þína, og er ég þó ekki einu sinni jafningi ambátta þinna."
Ruut sanoi: "Minä olen saanut armon sinun silmiesi edessä, herrani, sillä sinä olet lohduttanut minua ja puhutellut palvelijatartasi ystävällisesti, vaikka en ole yhdenkään sinun palvelijattaresi vertainen".
40 En hinn ávítaði hann og sagði: "Hræðist þú ekki einu sinni Guð, og ert þó undir sama dómi?
40 Mutta toinen moitti häntä: ”Etkö edes sinä pelkää Jumalaa, vaikka kärsit samaa rangaistusta?
Ég á ekki einu sinni mynd af honum.
Minulla ei ole edes kuvaa hänestä.
Ekki einu sinni Jack Sparrow getur sigrast á djöflinum.
Ei edes Jack Sparrow voi päihittää paholaista.
Ég veit ekki einu sinni hver ég er.
Hemmo, en edes tiedä kuka itse olen.
Hann hefur ekki einu sinni veriđ til.
Häntä ei tule edes olemaan olemassa.
Svo fékk hann ūađ ekki einu sinni inni í henni.
Ja jos välttämättä haluat tietää, hän ei edes tullut Melissan sisään.
Við vitum ekki einu sinni hvað er satt og rétt.
Emme ole vielä kuulleet totuutta, Chuck.
Þetta snýst ekki einu sinni um okkur heldur arfleifð okkar, hvað við skiljum eftir handa komandi kynslóðum.
Ei edes meistä. Vaan perinnöstä, - jonka jätämme tuleville polville.
Engar ađgerđir á döfinni, ekki einu sinni hjá tannlækni.
Hän ei ole menossa leikkaukseen tai edes hammaslääkäriin.
Ūú vilt ađ ūjķđfélagiđ međtaki ūig en ūú metur ekki einu sinni sjálfa ūig.
Haluat yhteiskunnan hyväksyvän sinut, mutta et edes itse voi hyväksyä itseäsi.
Slíkur frambjķđandi yrđi ekki einu sinni kosinn til nemendaráđs.
Sellainen ehdokas ei edes tulisi valituksi opiskelijaneuvostolle.
Hún veit ekki einu sinni hvað hún er.
Se ei edes tiedä, mikä se on.
Nokkuð sem yfirmanni mínum hefur ekki einu sinni tekist.
Jotakin, mitä johtajanikaan ei ole tehnyt.
5 Undan þeim létum vér ekki einu sinni eitt andartak, til þess að sannleiki fagnaðarerindisins skyldi haldast við hjá yður.
5 Emmepä me tosin niille hetkeksikään myöntyneet kuuliaisuuteen, että evankeliumin totuus teidän tykönänne pysyväinen olis.
3 Ekki einu sinni Títus, sem með mér var og var grískur maður, var neyddur til að láta umskerast.
3 Mutta ei Titustakaan, joka minun kanssani oli, vaadittu itsiänsä ympärileikkauttamaan, vaikka hän Grekiläinen oli.
Án minnar vitundar hafði hún barist við krabbamein í marga mánuði. Ég var svo upptekinn af sjálfum mér að ég tók ekki einu sinni eftir neinu.
Minulle selvisi, että hän oli sairastanut viime kuukaudet syöpää, mutta minä olin ollut liian kiireinen Janen kanssa huomatakseni sen.
Getum ekki einu sinni komið þeim út um dyrnar, í alvöru.
Emme saa heitä edes ulos ovesta. Olen vakavissani.
Þegar hann kemur heim, safnast þar aftur mannfjöldi, svo þeir gátu ekki einu sinni matast.
Ja hän tuli kotiin. Ja taas kokoontui kansaa, niin etteivät he päässeet syömäänkään.
En frillulífi og óhreinleiki yfirleitt eða ágirnd á ekki einu sinni að nefnast á nafn meðal yðar. Svo hæfir heilögum.
Mutta haureutta ja minkäänlaista saastaisuutta tai ahneutta älköön edes mainittako teidän keskuudessanne - niinkuin pyhien sopii
0.99824690818787s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?